11:42  Интервью с Tokio Hotel | |
Перевод Katrin  Билл и Том Каулитц: "Возгласы неодобрения только подзадоривают нас".  Яйцо катится по Европе. Упакованное в тяжелый трейлер, который сделает остановку в 32 европейских городах и в это воскресенье привезет в Гамбург самое сенсационное шоу "Tokio Hotel". Гигантское яйцо - это, собственно, центр сцены тура "Humanoid City" которая похожа на смесь футуристического космического корабля и мрачного метрополиса. Но для начала "Моро" побеседовал с братьями-близнецами Биллом и Томом Каулитц (20).  Моро - Как вы можете объяснить то, что некоторые немцы все еще морщат носы и высказывают свое презрение при упоминании о "Tokio Hotel"?   Моро - Значит вы считаете, что это типично для немцев?   Моро - Дейв Грол из "Foo Fighters" после выступления с уважением похлопал по плечу вашего ударника Густава.   Моро - А вас не пугает, что успех все больше и больше сокращает ваше личное пространство?   Моро - Значит вы ведете такую "гуманоидную" жизнь, лишь слегка похожую   | |
| Просмотров: 654 | | |

