09:57 Журнал TOPP (Норвегия 2009) | |
Перевод Katrin Возвращение для большого тура в 2010 году! Норвежскому журналу "Topp" удалось взять эксклюзивное интервью у "Tokio Hotel". - Мы хотим в Норвегию, мы надеемся, что фанаты простили нас - говорит Билл Каулитц журналу "Topp". "Tokio Hotel" окончательно вернулись и будут рады встрече с норвежскими девушками. Мы встретились с "Tokio Hotel" в фешенебельном "East Hotel" в Гамбурге, в номере немецких суперзвезд. Перед интервью мы прослушали пять треков из их нового альбома "Humanoid". Рядом с парнями пара охранников, чтобы убедиться, что несанкционированные лица не вторглись в номер. После того, как "Tokio Hotel" стали суперзвездами, они не могут пойти куда-нибудь в одиночку. - Мне нравится ваш стиль - говорит Билл, подходя к двери. На Билле очень высокие ботинки-плато, черные узкие джинсы, а сам он еще выше и худее, чем я думала. Но он еще и невероятно красив. Биллу и Тому очень идут их новые прически, с ними они кажутся взрослее. Но как оказалось английский язык ни Билл, ни Том, ни Густав, ни Георг больше не учили с того раза, как "Topp" встречался с ними в последний раз, и это притом, что их новый альбом выходит сразу на двух языках. В номер отеля звукозаписывающая компания предоставила переводчика. Лучше всего в своей собственной постели. - Ничего, что мы будем отвечать на немецком языке? - спрашивает Билл, - Мы, конечно, понимаем английский, но нам бы хотелось по возможности отвечать как можно лучше и если это хорошо для вас... Билл смотрит на меня и улыбается. Я киваю в ответ и говорю, что учила немецкий в школе. Как хорошо, что я не пообещала поп-звездам говорить на нем. Topp - Каково это - вернуться? Билл - Отлично, но для нас это не совсем возвращение, не смотря на то, что многие именуют это именно так. Мы все это время играли и работали, поэтому сейчас невероятно счастливы, что запись уже закончена. Мы действительно с нетерпением ждем реакции публики на наш новый альбом, и честно говоря, мы очень нервничаем по этому поводу. Topp - Вы часто ездили в США, много там бывали... Вы делали запись вашего альбома там или в Германии? Билл - И там, и там. Мы записывались в Лос-Анджелесе, в Майами и в нескольких студиях Германии. У нас был продюсер в Лос-Анджелесе, поэтому мы и ездили туда. Кроме того, мы с ним общались через интернет и Skype. Это очень хорошо, что мы получали энергию и вдохновение с разных мест, когда работали над альбомом. Новая атмосфера, чтобы дышать. Но есть нечто особенное в том, чтобы иметь собственную кровать и спать в ней. Topp - Вы могли бы жить в США? Том - Нам очень трудно покинуть Германию, потому что здесь наша семья и друзья. Но мы бы вполне могли приобрести квартиру в США, тогда бы нам не приходилось останавливаться в отеле каждый раз, когда мы туда приезжаем. Тяжелые времена Братья-близнецы Билл и Том живут вместе, однако до сих пор им не приходилось жить самостоятельно. Братская пара - лучшие в мире друзья и разделяют все. Билл говорит, что очень хорошо, что у него есть Том, особенно хорошо он это понял в прошлом году, когда перенес операцию. Topp - А сейчас ты можешь рассказать что-нибудь об операции, которую тебе делали в прошлом году? Сейчас все в порядке? Билл - Да, это было невероятно сложно для меня, особенно из-за того, что нам пришлось отменить несколько концертов. Я искренне надеюсь, что фанаты нам это простили и мне действительно жаль, что так произошло. Я знаю, что фанаты все это принимают близко к сердцу и надеюсь, что такое больше никогда не повторится. Такая ситуация была, к сожалению, не в моей власти, я ничего не мог изменить. Но сейчас со мной все хорошо. Билл постучал по столу и все повторили его движение. Topp - Тогда вам пришлось отменить концерт в Норвегии, как думаете, а будет ли новый концерт там? Билл - Мы не знаем, когда именно это произойдет, но большой тур мы планируем в 2010 году. И мы хотим в Норвегию. Мы любим наших норвежских фанатов. Topp - Вы бы могли встречаться с фанаткой? Билл - Никогда не говори никогда... | |
Просмотров: 547 | |