16:09  Интервью с Густавом Шефером | |
Перевод Katrin Поскольку все музыканты еще очень молоды, так называемые, эксперты сочли своим долгом посмеяться над прорывом "Tokio Hotel". Но вот уже четыре года группа разъезжает по всему свету и бьет один рекорд за другим. Не смотря на все слухи и сплетни, Густав рассказал нам, каково быть ударником в немецкой супер-группе.  - В столь юном возрасте ты уже выступал на крупнейших сценах. Чувствуешь ли ты себя в безопасности за своей барабанной установкой?   - Каково быть музыкантом, который сидит за барабанами в глубине сцены, за спинами остальных?   - Какую песню ты больше всего любишь играть на сцене?   - Есть ли еще какие-то навыки барабанщика, которые ты бы хотел выучить? Если да, то как ты работаешь над этим?   - Как часто ты практикуешься, учитывая все ваши интервью, фотосессии и прочее?   - Чем для тебя отличалась запись в студии нового альбома от работы над предыдущими?   - Какие трудности тебе приходилось преодолевать во время работы над альбомом?   - Ты можешь себе представить, что больше никогда не прикоснешься к барабанным палочкам, если "Tokio Hotel" однажды распадется?   | |
| Просмотров: 695 | | |

