Перевод Katrin



"Tokio Hotel" продвигаются с преемником "Scream".
Группа эмо-близнецов Билла и Тома Каулитц продвигается с записью нового альбома. Хотя точных дат еще нет, но уже готовы восемь песен.

Источник

P.S. Я рыдала, когда переводила эту заметку, особенно убили "эмо-близнецы", автору зачет. Том нереально похож на эмо)))

Просмотров: 717 | Дата: 16.07.2009

 
 
 
Просмотров: 672 | Дата: 16.07.2009

 
 
 
Просмотров: 704 | Дата: 16.07.2009

 
 
 
Просмотров: 709 | Дата: 16.07.2009

 
 
 
Просмотров: 722 | Дата: 16.07.2009

 

Перевод Katrin


Новый альбом "Tokio Hotel", сделанный совместно с "The Matrix", выйдет во Франции осенью 2009 года, точнее 2 октября. Об этом сообщил Polydor в редакции Music-radio.com.
Кроме этого было сказано, что первый сингл появится 7 сентября.

Источник

Просмотров: 698 | Дата: 16.07.2009

 

Фотографии и видео - это то, что показывает камера слежения.

Перевод Katrin



Украдкой он оглядывается, быстрым шагом приближаясь к выходу дискотеки
„The Club“.
Но показывают ли нам эти фотографии мужчину, который ударил барабанщика группы „Tokio Hotel“ Густава (20) двумя пивными бутылками по голове, в воскресенье ночью? Раны оказались серьезными и Густаву наложили 36 швов.
Камера слежения запечатлела бегство предполагаемого преступника из клуба. Сейчас эта запись находится у сотрудников магдебургской криминальной полиции, ведущей это дело.
Также на видео можно увидеть, как Густав приходит на дискотеку и покидает ее
после нападения в кепке и с обернутой в платок правой рукой, направляясь в больницу.
Найдут ли теперь нападавшего?
Трое свидетелей будут давать показания в полиции на этой неделе. Они уверены -
мужчина в рубашке и свитере - это и есть главный преступник.
Управляющий клубом Панос Кондогтис (47), знающий этих людей, рассказывает "BILD": "Они уже получали от меня замечания из-за их агрессивного поведения. И они дали мне слово, что такое больше никогда не повторится. Но тем вечером они свое слово нарушили".
Преступники заслуживают только его презрение: "Это трусы, которые втроем накинулись на парня метр семьдесят ростом. Они хотят казаться крутыми, а сами совершают столь трусливые поступки. Они не уважают уличный кодекс чести и поэтому я готов дать показания, чтобы покончить с ними. Это даже не связано с тем, что Густав знаменитость - это дело принципа. Мне нужен чистый клуб".
В ближайшие дни ударник „Tokio Hotel“ будет допрошен еще раз и пройдет процедуру опознания преступников.

Источник

Просмотров: 749 | Дата: 16.07.2009