Перевод Katrin


Густав и Георг из "Tokio Hotel" побывали на DTM в Oschersleben.
Motorsport-Magazin.com поговорил с мальчиками.

Motorsport-Magazin.com - Это ваше первое посещение DTM?
Георг - Нет, несколько лет назад мы принимали участие в Norisring. Там мы катались на гоночных машинках. В то время это было впечатляюще, а сегодня это было еще более впечатляюще.
Motorsport-Magazin.com - С кем вы были в машине?
Густав: Я ехал с Jan Seyffarth. Сегодня он выиграл кубок Carrera. Мы с ним сразу же нашли общий язык. Я говорил ему, что он может еще больше прибавить скорости. Это было очень круто! Он ехал только на 80 %, ведь все-таки в машине находилось двое мужчин и это не позволяло ему ехать на бешеной скорости. Если бы я мог, то я бы с большой охотой проехал еще несколько кругов, но к сожалению, это было невозможно, и я сделал лишь 2 круга, но все равно я счастлив.
Motorsport-Magazin.com - Как вам атмосфера на DTM?
Георг - Атмосфера здесь супер! Машины и автобусы роскошные! Мы были в новом автобусе Audi, он настолько хорош, что мог бы стать нашим новым тур-автобусом. Такие автобусы велики и вместительны, в них достаточно места для нас четверых. Эти автобусы раз в 70 роскошнее нашего нынешнего тур-автобуса.
Motorsport-Magazin.com - Как часто вы смотрите гонки DTM?
Густав - Я всегда с удовольствием смотрю гонки по телевизору, особенно завораживают резкие обгоны. В такие моменты я очень волнуюсь.
Motorsport-Magazin.com - Могли бы вы выступить в рамках гонки DTM?
Георг - Ну если бы нас попросили, то да, думаю, что это возможно. Такое выступление определенно попало бы в список наших Топ 10 выступлений.

Источник

Просмотров: 779 | Дата: 04.08.2009

 

Перевод Katrin

"Альбом под названием "Гуманоид" будет состоять из 13 песен" - заявил в dpa менеджер группы Дэвид Йост.

Гамбург (dpa) - новый альбом немецкой группы "Tokio Hotel" уже сформирован. После многочисленных споров между участниками группы, наконец, были отобраны
песни, которые войдут в CD. "Билл Каулитц составил конечный список песен для альбома "Humanoid" - сообщил в dpa продюсер и менеджер группы Дэвид Йост. Как он уточнил в CD, который выйдет в октябре, войдут 13 треков. Однако сами музыканты отобрали 25 композиций.
У солиста Билла и его брата-близнеца Тома Каулитцев (19 лет) были различные
мнения в выборе песен. "Мы работали почти год над этим альбомом" - говорит Йост, а Билл Каулитц добавляет: "Мы никогда не посвящали столько времени работе над альбомом".
Йост уверяет, что работа закончена и осталось только оформить альбом. Кроме
братьев Каулитц в группе "Tokio Hotel" также играют барабанщик Густав Шефер
(20 лет) и басист Георг Листинг (22 года).
Своему третьему альбому группа дала название одинаково для всего мира. Первые два альбома подростковой группы были переведены на английский язык и поступили в продажу за пределы Германии. Так их первый альбом 2005 года, был назван "Scream" вместо "Schrei", а второй 2007 года, "Room 483" вместо "Zimmer 483", в английском и немецком вариантах, соответственно.
За небольшой промежуток времени "Tokio Hotel" превратились в одну из самых
успешных групп Германии и до сих пор являются лидерами музыкальных чартов.

Источник

Просмотров: 686 | Дата: 04.08.2009

 
Просмотров: 690 | Дата: 04.08.2009

 


Смотреть с 2:15 минуты

Интервьюер: В интернете вас достаточно часто сравнивают с "Tokio Hotel". А что вы сами думаете об этой группе и их музыке?
Страйфи: Я очень уважаю "Tokio Hotel". У них оглушающий успех, они одна из самых знаменитых немецких команд...нас сравнивают с ними, потому что мы примерно одного возраста, мы тоже из Германии и мы также притягиваем взгляды своим необычным внешним видом. Но если вы обратите внимание на нашу музыку, то вы поймете, что мы совершенно разные. А парни в "Tokio Hotel" классные!
Интервьюер: С каким участником группы у вас похожий стиль?
Страйфи: Я думаю...я думаю, что конечно, это Билл. А еще я думаю, что у
Билла реально красивые волосы...

Просмотров: 613 | Дата: 04.08.2009

 


Просмотров: 742 | Дата: 04.08.2009

 

Просмотров: 697 | Дата: 04.08.2009

 


Просмотров: 675 | Дата: 04.08.2009

 

Перевод Katrin


Все очень просто - фанаты задайте свой вопрос на интервью с "Tokio Hotel"!
У нас есть 15 эксклюзивных билетов на Nokia Comes with Music. Когда 27 августа состоится шоу "Tokio Hotel", то все захотят быть как можно ближе. Что же для этого нужно сделать? Запиши свой вопрос для интервью с Биллом, Томом, Густавом и Георгом на видеокамеру или мобильный телефон. То, что ты бы хотел у них узнать. То, что уже давно не дает тебе покоя. Победит видео с самым лучшим вопросом!
Внимание:
В конкурсе могут участвовать только фанаты из Германии, старше 16 лет.
Конкурс заканчивается 17.08.2009

Источник

Просмотров: 670 | Дата: 04.08.2009

 

Перевод Katrin



DTM в гостях у Motorsport Arena в Oschersleben. Сенсацию в лагере водителя
произвели Георг и Густав из группы "Tokio Hotel", которые проживают в Магдебурге, совсем недалеко от места гоночных состязаний. Сразу пять классных коллективов в эти выходные позаботились о музыкальном сопровождении на сцене MDR Jump - это Down Below, Kensington Road, Jenix, The Admirals и The Rattles.
DTM.com бросил взгляд на закулисье арены в Oschersleben. Самые интересные
моменты смотрите в DTM-Backstage.

Источник

Просмотров: 763 | Дата: 04.08.2009