10:57
Интервью Тони Лукиса с Tokio Hotel

Перевод Katrin

"Я всегда говорю людям, что я - порно-звезда из Чехии"
Вы, возможно, уже слышали: "Tokio Hotel" выпустили новый альбом в день немецкого единства. "Kings of Suburbia" - хотя навряд ли станет определяющим диском нашего поколения. Впрочем, потенциал для этого у него все-таки есть. Условия для неожиданного возвращения были идеальными: четыре года назад Билл и Том Каулитц переехали в Лос-Анджелес, спасаясь от того безумия, которое окружало их после выхода хита "Durch den Monsun". "Tokio Hotel" выступали перед Эйфелевой башней, давали концерты на переполненных стадионах в Японии, благодаря им даже израильские подростки начали изучать немецкий язык. Только представьте себе, что полмира будут смотреть, как ты взрослеешь, и тебе снова и снова придется рассказывать о своей сексуальной ориентации.
Я помнил обо всем этом, пока как маленький мальчик сидел в фойе отеля "Ritz Carlton", где мне предстояло взять интервью у "Tokio Hotel". При этом мне на глаза попадались русские девушки в обуви "Prada", индианки с ремнями от "Dolce & Gabana" и американки в рубашках "Givenchy". Эта ситуация уже казалась мне сюрреалистической. А после того, как мимо меня прошли баскетболисты моей любимой команды, "San Antonio Spurs", я понял, что это интервью получится волшебным. (Небольшой совет, если вы когда-нибудь окажетесь в фойе отеля "Ritz Carlton", просто понаблюдайте за людьми. Возможно, вам не стоило надевать футболку с надписью "Thug Life"...)
Уже через несколько минут я сидел в двухместном номере. Из смежной комнаты вышли четыре поп-звезды, которые как-то одинаково шаркают ногами. Билл обут в странную обувь на большой платформе, на которой изображена картошка-фри. Все четверо улыбались мне.

Интервью Тони Лукиса с Tokio Hotel (10.10.2014)

- Билл, в четверг на пресс-конференции ты сказал, что еще никогда не был в клубе "Berghain". У меня перед тобой в этом есть преимущество: две недели назад я впервые побывал там.
Билл - И? Как это было?
- Ну, это было в семь утра и я был совершенно трезв...
Билл - Я слышал, что люди могут придти туда и в девять утра. Разве в это время не должны еще только вставать? И что надо начинать пить прямо с утра?
- Мне кажется, что многие приходят, получают пропуск, идут домой, и возвращаются туда вечером, оставаясь до вторника. Ну или как-то так.
Билл - О, так ты пришел туда в семь утра и остался до вторника?
- Боже мой, нет. Уже через три часа я отправился домой. Но чем же "Berghain" так манит тебя?
Билл - Я просто слышал, что это самый горячий клуб и, что люди со всей Европы приезжают сюда, чтобы оторваться в "Berghain". В Америке, в том числе и в Лос-Анджелесе, нельзя отрываться в клубе целые сутки.
- И во сколько там "комендантский час"?
Билл - В 01:45 звучит последнее предупреждение о закрытии.
Том - А ровно в два часа прямо у тебя из рук забирают напитки.
Билл - И после этого зажигается свет. И так везде. На самом деле это очень скучно. Но туда все-таки трудно попасть?
- Когда я там был, то никакой очереди не было. Но я слышал о людях, которые стояли три часа в очереди, но так и не попали внутрь. Кстати, вы знаете, что там есть даже "темные комнаты"?
Билл - В "Berghain" есть "темные комнаты"? Тогда я еще сильнее хочу туда попасть. (смеется)
- Георг и Густав, вы бы тоже хотели попасть в "Berghain"?
Георг - Я бы сходил как-нибудь.
Густав - Особенно, с "темными комнатами". Это был решающий аргумент.
Билл - Думаю, что "темные комнаты" как раз то, что вам нужно.
Том - Тогда однажды им, наконец-то, что-то перепадет.
- Ну, хватит о "Berghain". Пять лет назад вы переехали в Лос-Анджелес. Вы хотели сбежать от всего того безумия, окружавшего "Tokio Hotel"?
Том - Первоначально речь шла не о Лос-Анджелесе, как о городе. Просто в то время все это стало слишком тяжело для нас. Последней каплей стал момент, когда кто-то проник в наш дом.
- Это были фанаты?
Том - Каждый день возле дверей нашего дома стояло человек пятьдесят. Может быть, это был кто-то из них. Когда они вломились в дом и отняли последние 600 квадратных метров нашей частной жизни, мы сказали, что пора уехать. Мы знали кое-каких людей в Лос-Анджелесе, поэтому собрали все вещи и переехали.
Билл - Мы даже не видели дом, в котором собирались жить. Мы просто взяли и переехали.
Том - В общем-то, весь этот гламурный голливудский образ жизни, о которой ты сразу думаешь, только услышав название "Лос-Анджелес", был совершенно противоположной причиной нашего переезда туда. На самом деле мы хотели исчезнуть. И именно это мы и сделали, поселившись немного за пределами Лос-Анджелеса, потому что у нас не было никакого желания появляться на красных ковровых дорожках или светиться на всяких звездных вечеринках. В течение достаточно долгого времени мы ничем не занимались и просто пытались скрыться.
- И что вы почувствовали, когда впервые в жизни вы приобрели анонимность?
Том - Это было невероятно!
Билл - Это было словно во сне. Нам даже потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к этому. Вначале мы осматривались, постоянно проверяли, не ждет ли кто-нибудь нас возле ворот дома. Но в Лос-Анджелесе мы можем отправиться куда-нибудь и запросто забронировать места на наши собственные имена. Если мы собирались куда-нибудь пойти здесь, в Германии, то всегда использовали псевдонимы, чтобы никто не узнал об этом. Если мы здесь слишком долго остаемся на одном месте, то это не приводит ни к чему хорошему. Именно поэтому мы здесь постоянно в разъездах.
Георг - Сейчас мы можем раскрыть вам секрет: его псевдоним "Вивиан Шмитт". (прим.Katrin: Вивиан Шмитт - немецкая порно-актриса) (все смеются)
- Если ты хочешь иметь частную жизнь, то это конечно, не лучший псевдоним.
Билл - Точно, иначе перед твоей дверью будут стоять уже совершенно другие люди.
Том - Со страпонами.
- Вы сказали, что обрели в Лос-Анджелесе новую жизнь. Что это означает?
Билл - Так и есть, в основном, мы развлекались на вечеринках. К этому мне, кстати, тоже пришлось привыкать: ходить в ночные клубы без охраны. Здесь обычно это происходило так: ты звонишь кому-то, кто бронируют тебе столик в VIP-зоне, огороженной красной лентой. После этого ты сидишь там, как в зоопарке, вокруг тебя стоят люди, смотрят и фотографируют. А это не круто. Потому что ты не можешь просто посидеть с друзьями и весело провести с ними время.
Том - И мы всегда выбираем те клубы, в которых есть зона для курящих. Мне нравится там болтать с людьми и тусоваться.
- А когда вы зависаете в этих зонах для курящих и общаетесь там с людьми, которые не знают кто вы, так рассказываете ли вы им, что являетесь участниками самой успешной немецкой рок-группы всех времен?
Билл - В Лос-Анджелесе люди сразу же рассказывают тебе, чем они занимаются и каковы их успехи. Мы с Томом обычно просто отмалчиваемся, поэтому люди всегда думают, что мы очень странные. Если же я остаюсь с кем-то один на один, то я просто вру. Чаще всего говорю, что я - студент. А вот недавно кто-то спросил меня, чем я занимаюсь, и я ответил, что учусь на фотографа, а он мне: "Да ты что! Я как раз фотограф!". Я про себя подумал: "Вот дерьмо!". Потом он начал расспрашивать меня, какой камерой я предпочитаю фотографировать, какие оптические линзы использую.
Том - А ты сказал ему, что твоя любимая камера - это iPhone?
Билл (смеется) - Я часто задаюсь вопросом, что больше похоже на правду, чтобы люди поверили.
Том - Я всегда говорю людям, что я - порно-звезда из Чехии.
- Разве ты можешь изобразить чешский акцент?
Том - Нет, я просто показываю им мою "штуковину". Этого доказательства достаточно.
- Я думаю, что в следующий раз, прежде чем выдумать себе очередную профессию, вам обязательно стоит поискать что-то более подходящее.
Билл - Это точно. В следующий раз надо будет назвать что-то, в чем мы хоть немного ориентируемся. Мы даже как-то говорили, что у нас богатые родители, но этому никогда не верили.
- И вот спустя пять лет вы вернулись с новой музыкой. Какие выводы на будущее вы сделали для себя за это время?
Билл - Я думаю, что самое главное - это найти баланс между всем этим безумием вокруг "Tokio Hotel" и нашей личной жизнью. Раньше у нас не было никакой другой жизни, помимо этой работы. В итоге, ты однажды впадаешь в депрессию и уже не получаешь от всего этого удовольствия. Тебе становится наплевать, в каком городе ты сейчас находишься или какую награду ты выиграл. Иногда ты даже не знаешь, как называется телешоу, в котором ты появляешься. Поэтому для того, чтобы начать ценить это и вновь наслаждаться всем этим, тебе нужно отойти от всего этого. Наша цель сохранить это так, как есть сейчас, с личной жизнью в Лос-Анджелесе.
- Вы стали воспринимать музыку более осознанно?
Том - Конечно, мы побывали на многих музыкальных фестивалях, да и когда ты находишься на начальном этапе записи альбома, то слушаешь очень много новой музыки. Лично я слушал, в основном, Chet Faker. Его новый клип кажется мне невероятно крутым, хотя при этом он очень простой. Но как же они сделали это? Ведь они даже не ехали по улицам в процессе съемок, потому что видна слишком чистая операторская работа. Это гениально.
- Как бы вы хотели, чтобы публика восприняла "новых Tokio Hotel"?
Том - Мы хотим, чтобы люди восприняли наш альбом не предвзято и просто слушали музыку. Мне очень нравится качественная музыка. Если я слышу песню и думаю: "Крутое сочетание красивого текста и качественной записи", то она мне точно нравится, независимо от того, где она была записана и чья это, вообще, песня. Естественно, такое мы желаем и для себя, как для артистов. И поэтому мы сделали перерыв: мы хотели вернуться с музыкой, которую люди будут обсуждать больше, чем нашу личную жизнь.
- А можете ли вы сами оценивать себя не предвзято? Потому что в моей голове намертво застыла песня "Durch den Monsun", которая, честно говоря, меня тогда совсем не впечатлила.
Том - У нас это точно также. Когда мы записали "Durch den Monsun" в 15 лет, то эта песня казалась мне невероятно крутой. Сегодня мы, вероятно, не написали бы такую песню.
Билл - Это всегда зависит от широты взглядов людей. Если я нахожу хорошую песню, то всегда сначала слушаю эту песню, и только потом узнаю, кто ее исполняет. Просто потому, что какой-то конкретный исполнитель не нравился мне в прошлом, это не означает, что я не буду слушать его песни сейчас. И поэтому мы выпустили три песни еще до выхода альбома. Вначале люди должны просто послушать нашу музыку, а потом уже посмотреть, как мы выглядим.
- К сожалению, время нашего интервью подошло к концу. Так когда же мы все вместе пойдем в "Berghain"?
Билл - Я бы пошел туда хоть сейчас. Только проблема в том, что послезавтра мы улетаем во Францию. А прямо сейчас мы обустраиваем студию в Берлине. Потому что мы хотим перенести нашу студийную базу из Гамбурга в Берлин. Так что будем надеяться, что скоро у нас появится возможность сходить туда.
Георг - Клуб же сейчас работает. Теоретически мы могли бы пойти туда прямо сейчас.
Билл - Верно. Только для начала мы отменим все промо-встречи, и пойдем отрываться до вечера вторника.

Источник
 
Просмотров: 532 | Добавил: katrin
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]