Билл Каулитц на обложке INTERVIEW_de в ближайшую среду.

Источник

Просмотров: 441 | Дата: 16.10.2014

 

Эй, Элиенс! (Для тех, кто не в теме, поясним: так называют себя поклонники немецкой четверки Tokio Hotel.) Уж мы-то знаем, этого альбома вы ждали очень долго! Сколько-сколько, говорите? Пять лет?!

VFL.RU - ваш фотохостинг

Ну, за такое непоколебимое терпение просто необходимо сделать себе подарок. Super Love Radio вам в этом поможет!
Внимательно слушайте программу «Утро на Лавке» по будням с 7:00 до 11:00, участвуйте в розыгрыше и выиграйте свежий студийник Tokio Hotel – Kings Of Suburbia.
Желаем удачи!

Источник

Просмотров: 398 | Дата: 16.10.2014

 

Перевод Katrin

"Я всегда говорю людям, что я - порно-звезда из Чехии"
Вы, возможно, уже слышали: "Tokio Hotel" выпустили новый альбом в день немецкого единства. "Kings of Suburbia" - хотя навряд ли станет определяющим диском нашего поколения. Впрочем, потенциал для этого у него все-таки есть. Условия для неожиданного возвращения были идеальными: четыре года назад Билл и Том Каулитц переехали в Лос-Анджелес, спасаясь от того безумия, которое окружало их после выхода хита "Durch den Monsun". "Tokio Hotel" выступали перед Эйфелевой башней, давали концерты на переполненных стадионах в Японии, благодаря им даже израильские подростки начали изучать немецкий язык. Только представьте себе, что полмира будут смотреть, как ты взрослеешь, и тебе снова и снова придется рассказывать о своей сексуальной ориентации.
Я помнил обо всем этом, пока как маленький мальчик сидел в фойе отеля "Ritz Carlton", где мне предстояло взять интервью у "Tokio Hotel". При этом мне на глаза попадались русские девушки в обуви "Prada", индианки с ремнями от "Dolce & Gabana" и американки в рубашках "Givenchy". Эта ситуация уже казалась мне сюрреалистической. А после того, как мимо меня прошли баскетболисты моей любимой команды, "San Antonio Spurs", я понял, что это интервью получится волшебным. (Небольшой совет, если вы когда-нибудь окажетесь в фойе отеля "Ritz Carlton", просто понаблюдайте за людьми. Возможно, вам не стоило надевать футболку с надписью "Thug Life"...)
Уже через несколько минут я сидел в двухместном номере. Из смежной комнаты вышли четыре поп-звезды, которые как-то одинаково шаркают ногами. Билл обут в странную обувь на большой платформе, на которой изображена картошка-фри. Все четверо улыбались мне.

Интервью Тони Лукиса с Tokio Hotel (10.10.2014)

- Билл, в четверг на пресс-конференции ты сказал, что еще никогда не был в клубе "Berghain". У меня перед тобой в этом есть преимущество: две недели назад я впервые побывал там.
Билл - И? Как это было?
- Ну, это было в семь утра и я был совершенно трезв...
Билл - Я слышал, что люди могут придти туда и в девять утра. Разве в это время не должны еще только вставать? И что надо начинать пить прямо с утра?
- Мне кажется, что многие приходят, получают пропуск, идут домой, и возвращаются туда вечером, оставаясь до вторника. Ну или как-то так.
Билл - О, так ты пришел туда в семь утра и остался до вторника?
- Боже мой, нет. Уже через три часа я отправился домой. Но чем же "Berghain" так манит тебя?
Билл - Я просто слышал, что это самый горячий клуб и, что люди со всей Европы приезжают сюда, чтобы оторваться в "Berghain". В Америке, в том числе и в Лос-Анджелесе, нельзя отрываться в клубе целые сутки.
- И во сколько там "комендантский час"?
Билл - В 01:45 звучит последнее предупреждение о закрытии.
Том - А ровно в два часа прямо у тебя из рук забирают напитки.
Билл - И после этого зажигается свет. И так везде. На самом деле это очень скучно. Но туда все-таки трудно попасть?
- Когда я там был, то никакой очереди не было. Но я слышал о людях, которые стояли три часа в очереди, но так и не попали внутрь. Кстати, вы знаете, что там есть даже "темные комнаты"?
Билл - В "Berghain" есть "темные комнаты"? Тогда я еще сильнее хочу туда попасть. (смеется)
- Георг и Густав, вы бы тоже хотели попасть в "Berghain"?
Георг - Я бы сходил как-нибудь.
Густав - Особенно, с "темными комнатами". Это был решающий аргумент.
Билл - Думаю, что "темные комнаты" как раз то, что вам нужно.
Том - Тогда однажды им, наконец-то, что-то перепадет.
- Ну, хватит о "Berghain". Пять лет назад вы переехали в Лос-Анджелес. Вы хотели сбежать от всего того безумия, окружавшего "Tokio Hotel"?
Том - Первоначально речь шла не о Лос-Анджелесе, как о городе. Просто в то время все это стало слишком тяжело для нас. Последней каплей стал момент, когда кто-то проник в наш дом.
- Это были фанаты?
Том - Каждый день возле дверей нашего дома стояло человек пятьдесят. Может быть, это был кто-то из них. Когда они вломились в дом и отняли последние 600 квадратных метров нашей частной жизни, мы сказали, что пора уехать. Мы знали кое-каких людей в Лос-Анджелесе, поэтому собрали все вещи и переехали.
Билл - Мы даже не видели дом, в котором собирались жить. Мы просто взяли и переехали.
Том - В общем-то, весь этот гламурный голливудский образ жизни, о которой ты сразу думаешь, только услышав название "Лос-Анджелес", был совершенно противоположной причиной нашего переезда туда. На самом деле мы хотели исчезнуть. И именно это мы и сделали, поселившись немного за пределами Лос-Анджелеса, потому что у нас не было никакого желания появляться на красных ковровых дорожках или светиться на всяких звездных вечеринках. В течение достаточно долгого времени мы ничем не занимались и просто пытались скрыться.
- И что вы почувствовали, когда впервые в жизни вы приобрели анонимность?
Том - Это было невероятно!
Билл - Это было словно во сне. Нам даже потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к этому. Вначале мы осматривались, постоянно проверяли, не ждет ли кто-нибудь нас возле ворот дома. Но в Лос-Анджелесе мы можем отправиться куда-нибудь и запросто забронировать места на наши собственные имена. Если мы собирались куда-нибудь пойти здесь, в Германии, то всегда использовали псевдонимы, чтобы никто не узнал об этом. Если мы здесь слишком долго остаемся на одном месте, то это не приводит ни к чему хорошему. Именно поэтому мы здесь постоянно в разъездах.
Георг - Сейчас мы можем раскрыть вам секрет: его псевдоним "Вивиан Шмитт". (прим.Katrin: Вивиан Шмитт - немецкая порно-актриса) (все смеются)
- Если ты хочешь иметь частную жизнь, то это конечно, не лучший псевдоним.
Билл - Точно, иначе перед твоей дверью будут стоять уже совершенно другие люди.
Том - Со страпонами.
- Вы сказали, что обрели в Лос-Анджелесе новую жизнь. Что это означает?
Билл - Так и есть, в основном, мы развлекались на вечеринках. К этому мне, кстати, тоже пришлось привыкать: ходить в ночные клубы без охраны. Здесь обычно это происходило так: ты звонишь кому-то, кто бронируют тебе столик в VIP-зоне, огороженной красной лентой. После этого ты сидишь там, как в зоопарке, вокруг тебя стоят люди, смотрят и фотографируют. А это не круто. Потому что ты не можешь просто посидеть с друзьями и весело провести с ними время.
Том - И мы всегда выбираем те клубы, в которых есть зона для курящих. Мне нравится там болтать с людьми и тусоваться.
- А когда вы зависаете в этих зонах для курящих и общаетесь там с людьми, которые не знают кто вы, так рассказываете ли вы им, что являетесь участниками самой успешной немецкой рок-группы всех времен?
Билл - В Лос-Анджелесе люди сразу же рассказывают тебе, чем они занимаются и каковы их успехи. Мы с Томом обычно просто отмалчиваемся, поэтому люди всегда думают, что мы очень странные. Если же я остаюсь с кем-то один на один, то я просто вру. Чаще всего говорю, что я - студент. А вот недавно кто-то спросил меня, чем я занимаюсь, и я ответил, что учусь на фотографа, а он мне: "Да ты что! Я как раз фотограф!". Я про себя подумал: "Вот дерьмо!". Потом он начал расспрашивать меня, какой камерой я предпочитаю фотографировать, какие оптические линзы использую.
Том - А ты сказал ему, что твоя любимая камера - это iPhone?
Билл (смеется) - Я часто задаюсь вопросом, что больше похоже на правду, чтобы люди поверили.
Том - Я всегда говорю людям, что я - порно-звезда из Чехии.
- Разве ты можешь изобразить чешский акцент?
Том - Нет, я просто показываю им мою "штуковину". Этого доказательства достаточно.
- Я думаю, что в следующий раз, прежде чем выдумать себе очередную профессию, вам обязательно стоит поискать что-то более подходящее.
Билл - Это точно. В следующий раз надо будет назвать что-то, в чем мы хоть немного ориентируемся. Мы даже как-то говорили, что у нас богатые родители, но этому никогда не верили.
- И вот спустя пять лет вы вернулись с новой музыкой. Какие выводы на будущее вы сделали для себя за это время?
Билл - Я думаю, что самое главное - это найти баланс между всем этим безумием вокруг "Tokio Hotel" и нашей личной жизнью. Раньше у нас не было никакой другой жизни, помимо этой работы. В итоге, ты однажды впадаешь в депрессию и уже не получаешь от всего этого удовольствия. Тебе становится наплевать, в каком городе ты сейчас находишься или какую награду ты выиграл. Иногда ты даже не знаешь, как называется телешоу, в котором ты появляешься. Поэтому для того, чтобы начать ценить это и вновь наслаждаться всем этим, тебе нужно отойти от всего этого. Наша цель сохранить это так, как есть сейчас, с личной жизнью в Лос-Анджелесе.
- Вы стали воспринимать музыку более осознанно?
Том - Конечно, мы побывали на многих музыкальных фестивалях, да и когда ты находишься на начальном этапе записи альбома, то слушаешь очень много новой музыки. Лично я слушал, в основном, Chet Faker. Его новый клип кажется мне невероятно крутым, хотя при этом он очень простой. Но как же они сделали это? Ведь они даже не ехали по улицам в процессе съемок, потому что видна слишком чистая операторская работа. Это гениально.
- Как бы вы хотели, чтобы публика восприняла "новых Tokio Hotel"?
Том - Мы хотим, чтобы люди восприняли наш альбом не предвзято и просто слушали музыку. Мне очень нравится качественная музыка. Если я слышу песню и думаю: "Крутое сочетание красивого текста и качественной записи", то она мне точно нравится, независимо от того, где она была записана и чья это, вообще, песня. Естественно, такое мы желаем и для себя, как для артистов. И поэтому мы сделали перерыв: мы хотели вернуться с музыкой, которую люди будут обсуждать больше, чем нашу личную жизнь.
- А можете ли вы сами оценивать себя не предвзято? Потому что в моей голове намертво застыла песня "Durch den Monsun", которая, честно говоря, меня тогда совсем не впечатлила.
Том - У нас это точно также. Когда мы записали "Durch den Monsun" в 15 лет, то эта песня казалась мне невероятно крутой. Сегодня мы, вероятно, не написали бы такую песню.
Билл - Это всегда зависит от широты взглядов людей. Если я нахожу хорошую песню, то всегда сначала слушаю эту песню, и только потом узнаю, кто ее исполняет. Просто потому, что какой-то конкретный исполнитель не нравился мне в прошлом, это не означает, что я не буду слушать его песни сейчас. И поэтому мы выпустили три песни еще до выхода альбома. Вначале люди должны просто послушать нашу музыку, а потом уже посмотреть, как мы выглядим.
- К сожалению, время нашего интервью подошло к концу. Так когда же мы все вместе пойдем в "Berghain"?
Билл - Я бы пошел туда хоть сейчас. Только проблема в том, что послезавтра мы улетаем во Францию. А прямо сейчас мы обустраиваем студию в Берлине. Потому что мы хотим перенести нашу студийную базу из Гамбурга в Берлин. Так что будем надеяться, что скоро у нас появится возможность сходить туда.
Георг - Клуб же сейчас работает. Теоретически мы могли бы пойти туда прямо сейчас.
Билл - Верно. Только для начала мы отменим все промо-встречи, и пойдем отрываться до вечера вторника.

Источник
 
Просмотров: 532 | Дата: 16.10.2014

 

Bz9SukGCIAEMh5q

JoJo Wright - Внимание!!! Скачайте приложение LINE, добавьте меня - @JoJoWright - в качестве друга, и приготовьтесь к "За кадром с Tokio Hotel"

THMalaysiaST - Не удалось найти тебя в приложении LINE sad
JoJo Wright - Убедитесь, что используете @, search/add @JoJoWright.

Источник

Просмотров: 394 | Дата: 16.10.2014

 

279 1

#Футболка #kingsofsuburbia #Новая линия #Том Каулитц tokiohotel.bravado.de

VFL.RU - ваш фотохостинг

Новая коллекция
#Принт во всю длину #kos #Футболка tokiohotel.bravado.de

Источник

Просмотров: 453 | Дата: 16.10.2014

 

Перевод Katrin

Их пресс-конференция в Берлине, которая состоялась на накануне выхода нового альбома, была безумно успешной и волнительной. "Tokio Hotel" вернулись, а их новый альбом "Kings Of Suburbia" стал еще одним отличным достижением в их еще относительно молодой карьере. "Der Spiegel" пишет: "Tokio Hotel" звучат совсем не так, как "Tokio Hotel"... Это электроника, идеально оформленная под международную танцевальную клубную культуру... "Tokio Hotel" - это мега-звезды Германии.

Альбом Tokio Hotel Kings Of Suburbia выстрелил с нулевого до второго места в немецких чартах

"Kings Of Suburbia" занял второе место в чартах альбомов
Со своим четвертым международным студийным альбомом "Tokio Hotel" снова совершают великолепное триумфальное шествие по всему миру. Поскольку он занял сразу второе место в немецких "Media-Control"-чартах, также и в международных чартах он не на последнем месте. В чартах ITunes более 30 стран обеспечили "Tokio Hotel" первое место - в частности, в Аргентине, Бразилии, Дании, Мексики, Франции, Греции, Люксембурге, Норвегии, Перу, Польши, Австрии, Румынии, России, Швеции, Украины, Вьетнама и Венесуэлы.
Сингл "Loves Who Loves You Back" тоже стремительно ползет вверх
Успех альбома "Kings of Suburbia" на всемирно известных чартах показывает не только, что "Tokio Hotel" до сих пор находятся на вершине международной музыкальной карьеры, но и завоевывают новую территорию: их сингл "Loves Who Loves You Back" уже подбирается к Топ-50 в немецких чартах "AirPlay". Вслед за первым успехом в Европе, дела пошли еще лучше и в США: самая влиятельная радиостанция в Лос-Анджелесе разместила сингл на первое место в своем плейлисте. Мы с нетерпением ждем, какие еще рекорды завоюет только что появившийся альбом в ближайшие несколько недель.

Источник
 
Просмотров: 518 | Дата: 16.10.2014

 

VFL.RU - ваш фотохостинг

RockMafiaAustralia ‏- Сегодня чуть ранее слышали "Love Who Loves You Back", это случайно не ваша работа? На протяжении всей песни слышится что-то знакомое.
Rock Mafia - Нам очень понравилось работать с "Tokio Hotel" над песнями "Love Who Loves You Back" и "Louder Than Love". С большим нетерпением ждем, когда снова сможем поработать с парнями wink

Источник

Просмотров: 398 | Дата: 16.10.2014

 



Просмотров: 429 | Дата: 16.10.2014

 

Перевод Katrin

VFL.RU - ваш фотохостинг

Это случилось! Спустя девять лет (уже!), как я являюсь поклонником "Tokio Hotel", я, наконец-то, смог встретиться с группой. Это правда, что я практически перестал вести этот блог, но я бы очень хотел описать все эти переживания, пока они свежие, чтобы потом, когда пройдет время, я не идеализировал и не разбавлял их, а мог вернуться к ним в первозданном виде. Я хотел бы поделиться этим со всеми, кому это будет интересно, и я знаю нескольких таких людей из комментариев на различных сайтах и личных сообщений. wink
Фотографии, автографы, встречи лицом к лицу и... Интервью. Как же это случилось? После нескольких лет перерыва "Tokio Hotel" (их последний альбом вышел осенью 2009 года) вновь вернулись в игру. В честь релиза их нового альбома "Kings of Suburbia" 2 октября в кинотеатре "Babylon" в Берлине была организована пресс-конференция. С помощью "Universal Music" Германии и филиала этой звукозаписывающей компании в Польше, я смог получить аккредитацию на это событие. Параллельно, в течение приблизительно двух недель до начала мероприятия, шли переговоры о том, чтобы я мог взять интервью. Когда я получил первую информацию о самой возможности взять интервью у группы для нашей редакции, для меня началось самое захватывающее и напряженное время.
Окончательное подтверждение я получил практически за два дня до пресс-конференции. Именно поэтому весь день накануне я потратил на то, чтобы наладить аппараты (камеру, микрофон), что было весьма нелегко из-за корпоративных сложностей, о которых я здесь, пожалуй, не буду рассказывать. Все проходило очень быстро, так что все было собрано и упаковано буквально в последнюю минуту - я получил оборудование (и заодно научился пользоваться им) всего за полчаса перед отъездом в Берлин.
Зачем я рассказываю все это? Я просто хочу передать все, что мы делали и как это происходило. Я хочу помнить, как много неприятностей и страданий я перенес, чтобы подумать о том, что не смотря на это, потом все окупилось. Отчаяние и обыкновенная усталость могут застигнуть нас в любое время, но главное - не сдаваться, потому что потом вы поймете, что от победы вас отделяет всего лишь маленький шаг. wink
В Берлин я прибыл после полуночи, всего за несколько часов до начала пресс-конференции, которая была назначена на 12:00. Я добрался до кинотеатра "Babylon" к 11:00. Перед входом уже стояли несколько журналистов и операторов крупнейших немецких СМИ, а также группа фанатов. И хотя изначально место события не было обнародовано, все-таки фанаты (причем не только местные, но и те, кто приехал сюда "вслепую" даже из других стран) смогли узнать о нем по плакату с названием группы перед кинотеатром. Мне также кажется, что некоторые из них узнали о месте проведения пресс-конференции по методу "из уст в уста" от различных людей, у которых был доступ к этой информации. Благодаря этому они смогли оказаться в нужном месте. Фанаты, ждавшие у входа, конечно, даже рассчитывать не могли на такую удачу: организаторы решили пропустить внутрь всех, кто собрался возле входа. Позвольте мне напомнить, что в официальном конкурсе, призом которого был входной билет на пресс-конференцию... Было три человека (+ три сопровождающих лица, в общей сложности шесть человек) но, в конечном счете, в зале оказались десятки фанатов (мне трудно сказать точное число).

VFL.RU - ваш фотохостинг

Конференция началась с видео-показа, который состоял из видео от звукозаписывающей компании, трех новых музыкальных клипов группы и рассказа участников группы (точнее только Билла и Тома) о новом альбоме. После этого из динамиков прозвучали три песни с альбома "Kings of Suburbia". Больше всего мне запомнилась композиция "We Found Us", потому что ее отрывок напоминал мне большую часть всего этого дня. Когда закончилась третья песня, Билл, Том, Густав и Георг вышли на сцену. Они стоя позировали фотографам, я стоял на высоте второго или третьего ряда сидений, что было очень близко. Наконец, парни сели, началась сама пресс-конференция, когда они отвечали на вопросы собравшихся журналистов. На большинство вопросов отвечал Билл, на некоторые Том. Пару раз что-то ответил Георг, а Густав, вообще, сказал всего одно слово ("Нет"). Ну, кое-что, похоже, остается неизменным. wink
Парни были заметно расслаблены, Билл отвечал очень детально, смеялся и улыбался. Том тоже. Было видно, что за столь длительный перерыв, они отвыкли давать интервью. Было так здорово на них смотреть, потому что они были полны энергии и отличного настроения - не думаю, что это был просто наигранный энтузиазм. Казалось, что им на самом деле нравится, что они вернулись с новым материалом, которым они очень гордятся.

VFL.RU - ваш фотохостинг

После окончания серии вопросов/ответов, пришло время для фанатов. Все поклонники "Tokio Hotel" выстроились в очередь возле стола, за которым сидела группа. Абсолютно ВСЕ получили автографы и могли сделать фото (в 90% это было, так называемое, селфи) с парнями. Те, кто наблюдает за деятельностью "Tokio Hotel", прекрасно знают, что это - нечто совершенно невероятное. Более того, вмешательство охраны было практически незначительным. Это было время для настоящего приятного, практически дружеского общения (некоторые фанаты даже садились рядом с группой за их стол, а одна фанатка и вовсе принесла с собой маленькую собачку, в общем, парни были нереально близко и так далее). Я, по понятным причинам (я появился там в качестве журналиста, а не фаната), просто наблюдал за автограф-сессией и селфи. Я подумал, что с моей стороны было бы очень непрофессионально, если бы я подошел к группе в тот момент, зная, что всего через несколько минут я окажусь с ними лицом к лицу во время интервью. На мгновение у меня в голове мелькнула мысль, что сейчас я, может быть, теряю единственный шанс на совместное фото и автографы, но я решил сохранять хладнокровие.
Перед последним поклонником я подошел к столу, за которым в течение часа сидела группа. Кроме того, мне сообщили, что наше с ними интервью будет не первым, и сначала они дадут интервью другой редакции. А значит нужно было ждать еще какое-то время. Более того, оказалось, что интервью группа будет давать не в этом зале кинотеатра, так что не стоит здесь задерживаться. В итоге, в нашем распоряжении оказалось довольно небольшое и не очень хорошее помещение за кулисами. Впрочем, сотрудники "Universal" были очень вежливы и предупредительны, позволяя нам быть в курсе того, что и сколько времени это займет. Наконец, наступил тот момент, когда нас проводили в ту сторону здания, где был вход за кулисы. Именно в этом темном и тесном месте должно было пройти наше интервью. Как только мы добрались туда, нам сказали, что мы можем установить и настроить все так, как нам нравится. В большой спешке мы с моим оператором начали подключать все приборы, проверяя, работают ли они. Наша поспешность оказалась напрасной, потому что... Группа сделала перерыв на обед. Лично я не воспринял это негативно, поскольку с того момента, как они вошли в здание, прошло уже часа четыре, а они все-таки тоже люди. Парни обедали за закрытыми дверями в комнате, рядом с помещением, где мы ждали их на интервью. Практически все время я слышал их голоса.
Пока шло время, я смог оглядеть это помещение. Оказалось, что они приспособили его для их гардероба. Группа оставила здесь свои вещи: одежду, часы, очки, собачий корм (для Пумбы), кружки с недопитым кофе и так далее. И каково это - увидеть все эти вещи? Словно оказаться по другую сторону зеркала. Невероятно. Наконец, группа зашла в комнату. Было так здорово, когда парни сами поприветствовали меня, протянув мне руки для рукопожатия и говоря: "Привет". Конечно, это придало мне уверенности smile Помимо того, что это были сами "Tokio Hotel" - это, вероятно, было мое первое интервью со звездами, которое я провел не на польском языке и за пределами Польши. Я передал микрофон Биллу, сказав, что им придется делить его на всех и... Началось. Интервью проходило довольно гладко, кроме нескольких ситуаций:
Ситуация №1: Пумба начал шумно пить из миски, когда я задавал вопрос.
Ситуация №2: У Георга падают очки и он на мгновение пропадает из кадра, поднимая их.
Ситуация №3: Пумба начал лизать мои ботинки (и, как оказалось, погрыз их) к полному восторгу парней. И хотя Билл заметил это, не смотря на столь смешную ситуацию, он сохранил серьезность и продолжил отвечать на вопрос. Я надеюсь, что редакторы смогут подправить это интервью и результат будет хорошим.

VFL.RU - ваш фотохостинг

После последнего вопроса, я попросил группу на камеру поприветствовать польских фанатов. Ну, я просто не смог сдержаться, так хотелось услышать знаменитую фразу: "Привет! Мы - Tokio Hotel!". Мы закончили съемки и я попросил парней о совместном фото. Наконец-то, пришло мое время для автографов и серии селфи.

VFL.RU - ваш фотохостинг
VFL.RU - ваш фотохостинг VFL.RU - ваш фотохостинг

Билл уже собирался выходить из комнаты, но я все же смог попросить его о совместном селфи. С большой разницей в росте (который стал еще более заметным из-за высокой обуви Билла), это стало настоящим вызовом, который, к сожалению, вышел довольно размытым. Думаю, надо было отдать мой смартфон Биллу. wink Я уверен, вы заметили, что у меня нет селфи с Густавом. Видимо, он незаметно ускользнул, пока я фотографировался с остальными парнями. Я не обижаюсь, ведь это же Густав. wink Затем парни попрощались и вышли из комнаты, а мы должны были собрать свое оборудование и уехать.

VFL.RU - ваш фотохостинг VFL.RU - ваш фотохостинг VFL.RU - ваш фотохостинг

Нам нельзя было задерживаться, нужно было как можно скорее вернуться в Варшаву (на следующий день в 08:30 я должен был отдать камеру и не было никакой возможности опоздать). В конце концов, с помощью близких людей и интернета, вскоре я уже сидел в поезде. В 18:00 я отправился домой. Не жалею ли я о чем-нибудь? Может быть, немного о том, что так и не сказал им, как много они значат для меня, и что до сих пор значит для меня их музыка. Но мне кажется, что на этот раз было достаточно. smile Сделал бы я что-то иначе? Я бы попросил их не запускать собаку в комнату на время интервью и, наверное, приготовил бы побольше вопросов. Хотя было видно, что парни немного устали, поэтому, возможно, даже хорошо, что интервью было недолгим. Я сделал свою работу и чертовски горжусь этим. И исполнил свою мечту. Разве можно просить большего?
В конце хочу поблагодарить всех, кто помог мне с этим проектом, особенно "Universal Music" Германия, Asi Cieslinski за помощь в записи и энтузиазм, а также всю команду "Еskowego", потому что это благодаря работе в этой компании, я смог осуществить свою мечту. smile

Источник
 
Просмотров: 527 | Дата: 16.10.2014