Итальянский фан-клуб объединился с Cartoontoys, чтобы организовать первый благотворительный аукцион, в котором половина выручки будет отдана пострадавшим от землетрясения на Гаити.
10 бумажных куколок в виде Билла Каулитца вы можете купить на eBay. Кроме того, среди тех, кто купит куколок и сфотографируется с ними, итальянским фан-клубом будет разыгран автограф Билла.
В интервью музыкальному каналу MTV, Билл Каулитц критикует имидж своего брата, заявляя: "Он никуда не катит".
То, что Том и Билл Каулитц (20) - близнецы, с первого взгляда и не определишь. Особенно если сравнивать стили обоих музыкантов, более разных и не придумаешь. Певец Билл предпочитает узкие прямые брючки, обтягивающий верх и даже время от времени мелькает на каблуках. Тому такие шмотки не могут быть "нормальными": он комбинирует футболки/рубашки размера XXL с мешковатыми штанами и кроссовками. Здесь присутствует обоюдная стилевая критика. В интервью MTV на вопрос, что для него в моде полный отстой, Билл Каулитц ответил: "Я бы никогда не надел вещи, которые носит Том и настоящий мех. Это никуда не катит". Тогда откуда же происходит этот, якобы неудачный вкус в моде? Билл говорит о своем брате: "Он же слушает только хип-хоп, хотя и хорошо, что только хип-хоп. Он играет в рок-группе, а это совсем не сочетается. Так что в плане одежды он всегда промахивается". Остается только один вопрос: действительно ли Билл Каулитц одевается намного лучше своего брата и есть ли у Тома шанс его опустить? Однако, кое в чем Билл преуспел своего брата: фронтмен "Tokio Hotel" прошелся по подиуму в наряде от Dsquared2 в Милане на Неделе Моды.
Когда мы в последний раз видели "Tokio Hotel" (на фотосессии для нашего февральского номера в Нью-Йорке), мальчики находились в своем люксе с композитором Nisha Gopalan, тв-продюсером Jay Buim и с двенадцатью телохранителями. Теперь мы впервые публикуем их "Nylon"-фото, сделанное нашим редактором Marvin Scott Jarrett - наряду с некоторыми вдохновляющими вещами. Поскольку телохранители могут держать нас подальше от музыкальных братьев, но ничто не может препятствовать тому, чтобы мы прикоснулись к их стилю.
Пересказ/перевод Katrin Начало текста посвящено отличиям между Германией, разделенной стеной, и воссоединившейся Германией. Я перевела только то, что интересно и где упоминается группа.
Много восточных проектов канули в Лету. Однако, "Tokio Hоtel" пошли другим путем. Их название воспринимается как марка даже во многих иностранных государствах. Стена и колючая проволока разделили не только страну и ее жителей, но и их образы жизни: Запад жил в свободной рыночной экономике, а Восток был заключен в социалистической системе. И когда стена пала, люди с Востока спешили на Запад. Экономика маршировала с запада на восток, чтобы покорить тамошнюю местность, как когда-то американские золотоискатели обрушились на восточной стороне Sierra Nevada, чтобы откалывать там ее клеймсы. По ночам продукты с Запада транспортировались на Восток. А с востока нашей страны прибыл мировой хит: группа. Из Магдебурга. "Продукт", над которым поначалу все смеялись. Даже мировая фирма Sony не поверила в успех четырех музыкантов из "Tokio Hоtel". Но все же своим дерзким имиджем квартет привлек наших детей. Они верили в эту группу, покупали их альбомы и бурно приветствовали парней на сцене. Развиваясь группа пересекла границы нашей страны. Сегодня "Tokio Hоtel" одинаково популярны как во Франции и в Англии, так и в США, Канаде и Израиле.
Гитарист "Tokio Hоtel" Том Каулитц: "Название группы знакомо во многих странах"
Отличие этих четырех музыкантов в том, что они стали известными с немецкими текстами. Но разве это не считалось препятствием для международной карьеры? Даже если так было, то сейчас музыкальный бизнес движется вперед: Билл, Том, Георг и Густав воспринимаются фанатами и антифанатами вполне серьезно. Они не дали никому сломить себя и остались верны своему стилю, такому какой нравится им самим. Вместе с тем фирменное отличие "Tokio Hоtel" создавалось так, как еще ни при какой другой немецкой поп-группе. Меж тем группа делала свой родной немецкий язык популярнее заграницей быстрее, чем все институты Гете вместе взятые. Внезапно молодые люди, преимущественно девочки, в возрасте от 12 до 16 лет усердно стали учить немецкий язык. Добровольно! Причем, в Москве также, как в Париже или в Америке. Когда пала стена, никто не знал, что из этого получится. Сегодня мы узнали многое. Например, что путь к успешному маркетингу доступен только в учебниках, когда лидеры уже прошли этой дорогой. Для действительно большого успеха на рынке есть редкие примеры. А учебников нет.