06:06
Интервью Tokio Hotel для "Stern"

Перевод Katrin

Начало статьи/интервью читайте здесь

Дружба, секс, деньги и все остальное
После четырехлетнего перерыва Билл и Том рассказали о том, как они жили после "побега" из Германии. Густав и Георг рады, что группа снова в деле.

Новое интервью с Tokio Hotel - 04.10.2014

- После четырехлетнего перерыва, что вы чувствуете сейчас после первой пресс-конференции и первой встречи с фанатами?
Билл - Это был долгий день, но хороший. Мы как раз говорили об этом в машине. Все действительно прошло очень хорошо.
Том - Бывают дни, когда все проходит не так гладко. Я всегда стараюсь сделать так, чтобы меня не сбили с намеченного плана, но иногда бывают такие дни, когда журналисты тебя невыносимо нервируют. Но сегодня были хорошие отклики и приятная беседа.
- Насколько тесно вы общались друг с другом за последние четыре года?
Георг - Очень тесно, на самом деле.
Том - Также тесно, как и всегда, просто на этот раз мы не были в разъездах. Мы дружим уже 14 лет, поэтому уже не может случиться чего-то такого, что могло бы выбить нас из колеи. Порой бывает, что мы можем не общаться по 2-3 месяца. Но каждый раз, когда мы встречаемся, у нас возникает такое чувство, будто мы виделись только вчера.
- Но вы были очень далеко друг от друга?
Георг - Иногда мы приезжали туда на довольно долгое время, общались по телефону, через скайп. На самом деле мы постоянно поддерживали связь.
Густав - Если мы не могли встретиться лично, то общались через скайп.
- Смогли бы вы жить с вашим прежним успехом? Или бы бросили все?
Билл - Это зависит от того, как вам хочется жить. Чего ты сам хочешь. Честно говоря, я не особо задумывался над этим.
Том - В некоторой степени, мы могли бы вести нормальный образ жизни после "Monsun" до конца своих дней. Однако, это даже никогда не обсуждалось, потому что мы вложили большую часть денег в нашу карьеру. С тех пор, как нам исполнилось 15, есть люди, которые работают на нас, на компанию...
- Какую компанию?
Том - Компанию нашей группы. Группа - это наша любовь, то, чем мы живем. Мы инвестируем невероятное количество денег в сценическое производство и видео. Мы делали это с самого начала. Для нас это всегда было важно. Мы никогда не задавались целью извлечь из всего этого максимальную прибыль. Во время туров наши партнеры всегда спрашивают, почему мы вкладываем в сценическое шоу столько денег.
- Вы скучали по сцене?
Густав - Да.
Билл - Очень! Еще как! Мы побывали на нескольких концертах в США и видели выступления других групп. И в такие моменты я всегда думал: "Ах, я тоже так хочу".
Густав - Ты даже немного поплакал.
Билл - Конечно, было здорово побывать и по другую сторону сцены, когда ты можешь совершенно расслабиться. И мне кажется, что это весьма поучительно самому увидеть, что вытворяют на сцене другие группы. Если ты все время стоишь только там наверху, то даже не знаешь, как все это воспринимает публика. Я по-настоящему наслаждался нашими поездками на фестиваль "Coachella", и что мне тогда не нужно было выступать. Хотя в том состоянии, в каком я тогда там был, все равно бы ничего не вышло. (смеется)
Том - К тому же, мы всегда чертовски волнуемся.
- Как, после всех этих лет?
Билл - О, да. Когда мы в туре, то я - самый волнующийся человек в мире. Я всегда настолько волнуюсь, что боюсь, что однажды просто упаду со сцены. В такие моменты мне кажется, что я становлюсь совершенно другим человеком. Я от всего стараюсь отгородиться, потому что жутко сконцентрирован.
Георг - Когда мы вместе, то наше волнение только возрастает.
Билл - Перед каждым концертом у нас есть где-то полтора часа на себя. Никаких интервью, никаких фотографий - ничего. Потому что мы в такие моменты очень взволнованы.
Густав - Эти трое всегда так сильно нервничают, что у меня обычно есть свое собственное помещение. Потому что их волнение только растет, как у ненормальных. И это сильно напрягает.
Билл - Но ты тоже волнуешься.
Густав - Я волнуюсь, но я лучше прилягу минут на 20.
Билл - Но когда я нахожусь на сцене, все прекрасно. Ужасно только перед этим. Наверное, так всегда будет.
- Вы специально назначили релиз альбома на 3 октября? В честь дня немецкого единства?
Билл - Нет, если честно, я это заметил только после того, как мне кто-то об этом сказал.
Том - Кстати, а в этот день магазины будут открыты, чтобы люди могли купить себе диск?
Георг - Нет, наверное.
Том - У нас день релиза и никто не сможет купить альбом?
- Но его можно скачать. Насколько сложно было вернуться? Георг, Густав, вы же не вели в течении этого времени особо буйную жизнь. Так как же решение: назад к сумасшествию?
Георг - Честно говоря, такой вопрос никогда не возникал. Всегда было ясно, что мы четверо снова будем делать что-то вместе и вместе отправимся в тур.
Том - Мы просто хотели какое-то время не выпускать альбом. Но это не было распадом группы.
Георг - Я ни на секунду не задумывался, чем мне теперь предстоит заниматься. Неужели придется изучать управление бизнесом?
(громко смеются)
Билл - Для всех остальных это ощущалось дольше. Хотя в 2011 году у нас еще был тур, потом мы целый год ничего не делали, а затем в 2013 году мы захотели выпустить новый альбом. Но в последний момент мы сказали "стоп", потому что работа в студии шла очень хорошо. Так что эти четыре года не были специально запланированы. Мы никогда не говорили: "А сейчас мы сделаем перерыв". Мы просто не знали, когда и как все будет дальше.
- А когда ты сделал вот эту татуировку на руке?
Билл - Вскоре после того, как мы переехали в Лос-Анджелес.
Густав - Так что она уже старая.
- И почему столь болезненный рисунок? (скелет на руке)
Том - Смелость к уродству.
Билл - Мне это показалось красивым. На самом деле я хотел сделать татуировку на всю руку, и в Лос-Анджелесе я познакомился с тату-мастером, который мне нравится. Он также сделал и все остальные тату.
- На пресс-конференции вам уже навесили ярлык, как на представителей поколения "селфи". Удалось ли вам вынести что-то для себя из этого?
Том - В какой-то степени, да. Вначале мы еще хотели напечатать карточки с автографами. Но потом мы поняли, что это бессмысленно, потому что в любом случае, люди захотят сделать селфи. Время автографов прошло. Но мы все же из времени классических автографов.
Билл - Да, иногда мы чувствуем себя выходцами "старой школы". Когда мы начинали, не было ни Facebook, ни твиттера, ни инстаграма! Когда десять лет назад вышел альбом "Schrei", то люди стояли с дисками и хотели получить автограф. Сегодня же ни одна особа не хочет автограф! Случается даже так, что люди хотят сфотографироваться, а я говорю: "Сегодня не получится, но я могу расписаться", а в ответ слышу: "Нет, мне не нужен автограф". У нас долго не было таких социальных сетей, как Facebook и твиттер. В общем-то, мы только сейчас с этим начали. Это все изменило.
Том - Но мне такие изменения кажутся хорошими, в них есть положительные стороны. Мы вот только что узнали, что артист может иметь свою медиатеку, благодаря чему можно контролировать все вещи совершенно иначе. Теперь мы можем запостить то, что сами хотим.
Билл - А со вчерашнего дня у нас появился аккаунт "Tokio Hotel" в инстаграме.
- Вы сняли очень противоречивые клипы. Почему вы сами противитесь описанию "провокационные"?
Билл - Я, вообще, не понимаю всего этого возмущения из-за "Girl got a Gun".
Том - Я такого точно не ожидал. Я думал, что он всем покажется нетипичным.
- Мне он показался веселым.
Билл - Вот именно! Слишком многие люди восприняли его всерьез. Боже, откуда только берутся все эти дискуссии?! Эта мягкая игрушка была для нас просто прикольным трюком. И нет ничего такого в том, что у этой игрушки есть член.
- А вы обсуждали это в группе? Тебе оно не кажется таким уж веселым, Георг?
Георг - Мы все подумали, что это будет весело. Для нас речь шла об очень крутом режиссере.
Билл - Между сценарием клипа и выбором обложки был значительный временной интервал. Мы решали все это по отдельности. Это не было запланировано, как совместный комплект. Нужно рассматривать эти вещи по отдельности.
Том - Обложка для сингла "Love who loves you back" была моей идеей. Я нашел эту картинку в интернете и чуть не умер от смеха. Мне показалось, что она подойдет идеально.
- И все же, это цинично.
Том - Лично для меня в этом есть глубокий смысл. Только посмотрите, спустя долгие годы однажды я нашел свою любовь в интернете-порно. С мышкой. Как на картинке.
Билл - Многие люди находят свою любовь в интернете. Точно также многие смотрели порно в интернете. Мы решили, что это подходит.
- Том, но это же не смешно. Это печально.
Том - И все же нам обложка кажется забавной.
Билл - И у нее есть свое значение. Мы всегда обсуждаем обложку и клип в тот момент, когда еще только записываем песню. Именно тогда у нас возникают идеи для этого. Мы не хотели, чтобы люди воспринимали это, как какой-то секс-пакет. Это они просто так подумали, глядя на обложку, но на самом деле за ней скрывается нечто большее.
(Билл случайно бьется своими ботинками-монстрами об стол)
- Билл, вопрос от женщины к...
Том - ... К женщине. (смеется)
- У тебя не болят ноги от такой обуви?
Билл - О да, они дико неудобные. Я чуть не свалился из-за них, когда выходил из здания, потому что там было очень много людей и Пумба побежал вперед, натянув поводок. Раньше я в них тоже спотыкался.
- Тогда зачем же ты их носишь?
Билл - Потому что они очень круто выглядят. Так что порой нужно просто потерпеть. У меня всегда была страсть к необычной обуви. Моя сумка для обуви намного больше, чем мой чемодан.
Том - У тебя страсть не только к необычной обуви.
- Вернемся к сексу и "Love who loves you back". В принципе, мне кажется, что девиз "люби, кого хочешь, внешний вид, возраст и ориентация - это неважно" просто супер. Но разве любовь не больше, чем секс? И вот мы снова возвращаемся к теме порно в интернете.
Том - Большая, прекрасная любовь чаще всего начинается с секса.
Билл - Точно.
Густав - Можно сказать, что никто не хочет покупать кота в мешке.
Георг - Это очень важная часть любви. Хорошая любовь не может быть без хорошего секса.
Том - Мы все еще находимся в той фазе, когда у нас есть активная сексуальная жизнь.
Густав - А потом снова будет интернет.
- Были ли вы разочарованы тем, что на пресс-конференции ваши фанаты были такими спокойными и тихими?
Билл - Я об этом даже не думал. Однако, я не заметил ничего негативного. Мне кажется, что на концертах будет очень громко. К тому же, сегодня там была пресса. Поэтому они вели себя немного сдержаннее. Но все равно это было хорошо. Билеты были разыграны эксклюзивно только для нескольких фанатов.
- Так, может быть, вы даже почувствовали облегчение?
Том - Из-за того, что криков не было... На самом деле едва ли можно найти более энергичную публику, чем та, что есть у нас. Я бы ни за что не захотел, чтобы люди только аплодировали и больше не кричали. Для артиста на сцене нет лучшего чувства, чем когда люди начинают сходить с ума. Конечно, в личной жизни все совершенно иначе.
- Значит Лос-Анджелес останется вашим местом жительства?
Билл - Да. Хотя я хочу еще обязательно пожить в Нью-Йорке. Я просто обожаю этот город. Лос-Анджелес все же немного скучноват. Так что я жаден до жизни и приключений. Я всегда думаю, что так много всего упускаю.
- Тогда что же такое "жизнь"?
Билл - Я не знаю. Но лично для меня она не ассоциируется с тем, что когда я свободен по выходным, то могу посидеть дома и расслабиться, посмотреть фильм. Я всегда предпочту выйти на улицу, пообщаться с людьми. Мне нравится, когда вокруг меня много людей. У нас дома постоянно бывают гости. Мне нравится, когда людей полный дом.
Том - Пока мы точно останемся жить в Америке. Там нам комфортнее всего.

Источник
 
Просмотров: 486 | Добавил: katrin
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]