Просмотров: 533 | Дата: 05.10.2009

 
Просмотров: 632 | Дата: 05.10.2009

 
 
 
Просмотров: 453 | Дата: 05.10.2009

 
Просмотров: 490 | Дата: 05.10.2009

 
Просмотров: 551 | Дата: 05.10.2009

 
 
 
Просмотров: 510 | Дата: 05.10.2009

 

Перевод Katrin

"Успех - наш наркотик!"

Немцы "Tokio Hotel" возвращаются с альбомом "Humanoid". Эта четвертая пластинка написана в сотрудничестве с RedOne и Ryan Tedder из "OneRepublic". Итак, наша встреча с андрогинным солистом Биллом Каулитцем.

- Это уже ваш второй альбом, который выходит и на английском языке...
Билл - Но вся разница в том, что он сразу выходит на двух языках, и впредь мы будем делать также.

- Ты предпочитаешь петь на английском или на немецком языке?

Билл - Английский и немецкий языки являются частью нас, поэтому я не могу сказать, что предпочитаю какой-то из них. На самом деле, когда мы в последний раз были в туре по США, то там мы пели и на немецком языке. Конечно, мы больше поем на английском языке, это верно, но фанаты хотят услышать и немецкие песни. Более того, они поют их вместе с нами.

- "Scorpions" были очень популярны в США...
Билл (смеется) - Это же группа-легенда, чьи песни стали легендарными. Но ведь это совсем не наш стиль музыки! Тоже самое и с "Rammstein". Они - отличные музыканты, покорившие сцену, но совсем не в нашем вкусе.

- Вы работали с немалым количеством людей. Это как-то способствовало тому, что ваше звучание стало более зрелым?
Билл - Действительно, для нас это было развитием, но все это происходило не специально. Мы не говорили себе: "Так, а теперь мы обязательно должны изменить наше звучание". Мы уже давно ничего не записывали, поэтому хотели посмотреть, какой музыкальный стиль каждый из нас хотел бы сделать. И в итоге вот что получилось. К тому же мы хотели попробовать что-то еще, помимо гитары, баса и ударных. Вот таким образом все это и происходило, но это было ненамеренно.

- Там много синтезаторов. Такое звучание напоминает восьмидесятые годы...
Билл - Это верно. Но это еще и говорит о том, что мы все слушаем абсолютно разную музыку, хотя и на протяжении работы над альбомом мы не слушаем другую музыку. Мы концентрируемся на самих себе, на том, что мы хотим сделать, поэтому в альбоме нет никаких влияний. Мы просто попытались расширить звучание "Tokio Hotel". И во время записи мы перепробовали кучу вещей, чтобы достигнуть того, что мы хотели. Мы делали то, что чувствовали внутри себя, и вот что получилось.

- О чем ты думаешь, когда слышишь песни начала вашей карьеры?
Билл - Ну, конечно, очевидно, что мой голос изменился, он стал более низким. Но с другой стороны, мы повзрослели, но это не значит, что мы стали более зрелыми.

- Ах, ну вы тогда ведете разгульную рок-н-ролльную жизнь?
Билл - Я не понимаю, что вы хотите этим сказать. (смеется) Когда мы в туре, то у нас нет алкоголя. Но если мы выходим куда-то потусоваться, то действительно, предаемся всем радостям рок-н-ролльной жизни.

- В песне “World Behind My Wall” ты поешь: " Однажды я буду готов посмотреть на мир за моей стеной". Это довольно интригующе...
Билл - На самом деле мы все песни сочиняли вместе с нашими продюсерами, все, кроме этой, она очень личная. В ней речь идет не о том, что ты заключен, ну как в тюрьме, а о том, что тебя постоянно окружают стены. Это именно то, что происходит с нами вот уже пять лет.

- Это отрицательная часть вашего успеха - вы не можете спокойно выйти на улицу, чтобы к вам не начали приставать фанаты?
Билл - Да, абсолютно верно. Мы бы очень хотели выйти и посмотреть окружающий мир. Но в тоже время мы любим наш успех. Раньше, когда мы приезжали в другие страны, то могли нормально погулять по улицам, без охраны. А теперь это невозможно. Но мы хотим, чтобы люди знали нас и нашу музыку, ведь так приходит успех, и он становится нашим наркотиком.

- Чем бы вы занимались, если бы не были музыкантами?
Билл - Ой, ну тогда мы бы точно стали безработными музыкантами и ходили бы по ночным клубам, от бара к бару, чтобы хоть немного поиграть. И помимо этого снимались бы в порно-фильмах, чтобы заработать хоть немного денег.

- А что, вам уже предлагали такие роли?
Билл - Нет, не напрямую. Никто не предложит мне такую роль, потому что это нереально, чтобы я снялся в таком фильме.

- Но ведь вроде планировался фильм о "Tokio Hotel", да? Я говорю не о порно-фильме.
Билл (смеется) - Действительно, нам уже предлагали снять фильмы о группе, но это определенно не порно. Лично я испытываю огромное уважение к актерам, но все же не стоит с этим перебарщивать. Музыканты не должны быть актерами, а актеры не должны быть музыкантами. Не нужно все смешивать. Но не исключено, что однажды нам предложат хорошую роль.

- Твои соратники по группе не чувствуют себя обделенными, потому что ты получаешь все внимание?
Билл - Это никогда не было причиной наших ссор. Но именно сейчас эту тему взялись обсуждать, потому что на обложке нового альбома только я. Просто мировое спокойствие нарушено, это точно. Но у нас это никогда не было проблемой. В конце концов, у каждой группы есть лидер, в нашей - это я.

Источник

Просмотров: 586 | Дата: 05.10.2009

 
Просмотров: 536 | Дата: 05.10.2009

 
Перевод Katrin

В случае музыкального провала четыре молодых музыканта переквалифицируются в порно-индустрию. Об этом сказал Билл!
В одном из интервью Билл Каулитц признался, что жизнь звезды очень тяжела: "Нам бы хотелось немного побыть свободными, чтобы пожить нормальной жизнью". А когда журналисты спросили его, что группа будет делать в случае музыкального провала, он ответил: "Мы снимем несколько порно-фильмов, чтобы заработать денег".
Кроме того, фронтмен группы заявил, что его бесспорное лидерство никогда не оспаривалось остальными участниками: "Нет, это никогда не было темой наших ссор. Даже то, что я оказался один на обложке альбома, совсем не расстроило остальных. В конце концов, у каждой группы есть свой лидер, в нашей группе - это я".

Источник

Просмотров: 558 | Дата: 05.10.2009

 

Послание для португальских фанатов.

"Привет, всем! Мы - "Tokio Hotel"! Мы бы хотели поблагодарить вас за вашу поддержку, наслаждайтесь нашим новым альбомом "Humanoid". До встречи!"





Просмотров: 429 | Дата: 05.10.2009

 

by Nadja

 
Просмотров: 531 | Дата: 05.10.2009

 

2005 год

 

2009 год

 
Просмотров: 539 | Дата: 05.10.2009

 

Перевод Katrin

"Tokio Hotel" сидели на диванчике у Thomas Gottschalk (59). Публика оглушительно визжала. Громче всех кричала 16-летняя Мишель (она называет себя Chelly) из Бамберга. Она размахивала желтым плакатом, надпись на котором гласила: "Chelly хочет показать свою попку Биллу!"
В принципе, это и произошло. Она наполовину спустила брюки со своей правой ягодицы, чтобы показать всей Германии свою татуировку с именем обожаемой звезды. Билл Каулитц покраснел.
"Это просто безумие, что мне удалось показать мою тату Биллу" - радовалась она после шоу. Вообще-то, она хотела наколоть себе звезду, как у Билла, но ее отец был против. Зато теперь во время шоу родители поздравили свою дочку с удачным выходом.
То, что теперь ее видели полстраны, ее совершенно не волнует, Мишель говорит, что она всегда бросалась в глаза своим внешним видом: "Некоторые считают это смешным. Но мне это безразлично. Сейчас я просто счастлива".

Источник

Просмотров: 529 | Дата: 05.10.2009

 

Перевод Katrin

Платина во Франции, победа на MTV Video Music Awards в Лос-Анджелесе и сразу 4 награды MTV Latin Music Awards в Мексике. История успеха "Tokio Hotel" просто беспрецедентна среди немецких групп. В воскресенье "MOPO" встретился с идентичными близнецами Томом (гитара, 20) и Биллом (вокал, 20) Каулитц, чтобы поговорить о жизни в провинции, о секрете своего успеха и девушке возле кассы супермаркета.

MOPO - Говорят, что андрогинных поп-звезд девушки любят, потому что они неопасны. Ты не опасен, Билл?
Билл Каулитц - Не знаю, вполне возможно. Но еще говорят, что женщинам нравятся придурки, и глядя на моего брата, я понимаю, что так и есть.
(Ухмыляется)

MOPO - На сцене ты себя видишь как бесполое существо или же как чувственного исполнителя?
Билл Каулитц - Ну, вообще-то, я об этом не задумываюсь. Я все вижу иначе. Скорее так меня воспринимают другие люди. Так как в прессе нет никаких любовных историй, связанных со мной, потому что за все это время их просто не было. Все эти годы у меня не было девушки. У меня не было сексуальных отношений. Поэтому люди и воспринимают меня именно так.

MOPO - В средствах массовой информации твой внешний вид уже сравнивали с Майклом Джексоном, Викторией Бэкхем и Бой Джорджем. Какое из этих сравнений самое худшее?
Билл Каулитц - По-любому, самое плохое с Викторией Бекхэм! Хотя я и не считаю их самих ужасными. Но я совершенно не понимаю всех этих сравнений. Ну, с Майклом Джексоном и Бой Джорджем еще куда ни шло, потому что они носили макияж. Полагаю, что это единственная параллель. Мне многие говорили, что в восьмидесятые годы были рок-группы и нормальные мужчины, лет на десять старше меня, которые тоже красились и начесывали волосы. Но я свой имидж брал не оттуда.

MOPO - Тогда ты, наверно, часто наблюдал за своей мамой, когда она стояла перед зеркалом? Это оттуда?
Билл Каулитц - Вовсе нет. На самом деле моя мама почти никогда не красится. Это просто мое желание. Раньше, да и сейчас, я испытываю большую страсть к вампирам.

MOPO - Какую роль в успехе "Tokio Hotel" играет твоя прическа?

Билл Каулитц - Я думаю, что большую. В таком значение имеет все: одежда, стиль, индивидуальность и музыка. Если бы мы занимались только музыкой, не обращая внимание на стиль, то это было бы очень странно.
Том Каулитц - Однако, все это имеет значение только тогда, когда все настоящее. Ведь есть невероятно много артистов, которые полностью меняют свой образ именно для сцены, честно говоря, я не поклонник такого. Они свой образ не всегда доносят до публики и это очень заметно. Тогда чувствуется вся эта фальшь.
Билл Каулитц - Мы с Томом и в школу ходили в таком виде.
Том Каулитц - Точно, мы всегда так выглядели. И на сцене мы выглядим также, как и в обычной жизни. Как я уже сказал, в личной жизни мы выглядим также, но так как у нас ее сейчас нет, то и сравнивать не с чем. Но раньше это было именно так.

MOPO - Когда вы в последний раз смогли насладиться свободой, будучи неузнанными?
Билл Каулитц - В начале 2008 года, когда мы впервые выступали в Америке. Вот тогда мы просто смогли выйти на улицу. Было невероятно классно погулять без охраны. Но в тоже время ты повторяешь сам себе: "Как же я хочу, чтобы и здесь люди знали нашу группу, нашу музыку и везде узнавали меня". Немного противоречивые чувства постоянно одолевают тебя.

MOPO - Вы ведете гуманойдную, то есть человекоподобную жизнь?
Билл Каулитц - Такие чувства мы испытываем уже с раннего возраста. Естественно, это еще и отражается в той жизни, которую мы живем сейчас. Мы полностью осознаем это. Нам необходимо чувствовать это снова и снова.
Том Каулитц - Мы выросли в глубокой провинции. Действительно, мы никогда не чувствовали себя нормальными, максимум - человекоподобными. Да и сейчас у нас не так много мест, где мы можем расслабиться и хорошенько отдохнуть. Собственно, такое чувство у нас возникает только дома. Но дома мы бываем всего дней 20 в году. В остальное время, куда бы мы не шли, мы чувствуем себя чужаками. В некоторых ситуациях ты даже не понимаешь, что тебе там делать.

MOPO - А вы не боитесь, что такая жизнь в клетке может плохо сказаться на вас, как и на других звездах?
Билл Каулитц - Когда я вижу артистов, которые сидят на таблетках или находятся в депрессии, то я понимаю их намного лучше, чем те, кто не живет такой жизнью. Но я безумно счастлив от того, что у меня есть Том, и что мы всегда можем поддержать друг друга. Получается, что член моей семьи всегда рядом. Как группа, мы вместе уже 10 лет и очень хорошо знаем друг друга. Для Бритни Спирс и других сольных исполнителей это, безусловно, намного тяжелее.

MOPO - Насколько велик шанс того, что вы встретите девушку своей мечты в супермаркете?
Билл Каулитц - Конечно, надежда есть. Я всегда себе говорю: "Это единственная причина вставать по утрам". Хочется быть любимым! Хочется найти свою любовь, а иначе все остальное не имеет смысла. У нас есть наши семьи и друзья, которые всегда будут для нас важны. Но я, конечно, надеюсь найти свою любовь. Хотя я прекрасно понимаю, что это самое невероятное, что может случиться в моей жизни. За последние пять лет, с тех пор как есть "Tokio Hotel", у меня не было никаких отношений, совсем ничего не было в этом направлении. Но я надеюсь, что мне предоставится такой шанс.

MOPO - Удалось ли вам наладить контакты с голливудскими красотками, с которыми вы встретились в Лос-Анджелесе?
Том Каулитц - Ну, честно говоря, в телефонных номерах недостатка нет. У меня в мобильном их так много, что за день я бы не успел позвонить всем девушкам.
Билл Каулитц - Но вся проблема в том, что вам никогда не удается по-настоящему познакомиться. Все проходит так быстро и поверхностно. Многие думают, что достаточно просто потусоваться на каком-нибудь мероприятии. Но на самом деле это еще не все. У каждого своя жизнь, суета по графику. И когда убирают камеры, то они все бегут в свои гримерки, думая только о себе. Поэтому и нет ничего основательного.

Источник

Просмотров: 602 | Дата: 05.10.2009

 

Два немецких музыкальных критика Марсель Беккер и Штефан Хеллер оценивают альбом "Humanoid" от "Tokio Hotel". Песню за песней.

Просмотров: 489 | Дата: 05.10.2009

 


Просмотров: 463 | Дата: 05.10.2009

 

by Hakky

 

by NaughtyKittyKat

 
Просмотров: 534 | Дата: 05.10.2009