08:56
Интервью Tokio Hotel для Music Mix

Перевод Katrin


Пара близнецов, которым только что исполнилось по 20 лет, ведут последние
музыкальные завоевания Германии. Билл и Том Каулитц - это половина эмо-поп
квартета "Tokio Hotel", и с выходом их второго англоязычного альбома "Humanoid" в октябре этого года, европейские суперзвезды, наконец, смогут занять лидирующие позиции а Америке.
Но почему же эта группа горячих немцев впереди своих конкурентов? Возможно
из-за толстого слоя косметики "а-ля Роберт Смит" у вокалиста Билла Каулитца и безумной панк-моды. Или же нерушимый союз братьев-близнецов (и по совместительству лучших друзей) творит в группе эти настоящие эмо-чудеса?
Мы поговорили с ними о секретной хип-хоп записи гитариста Тома, о навязчивой
идее "Сумерек" у Билла, и о том - почему же они назвали свою группу в честь города, в котором даже никогда не были.

Entertainment Weekly - Вы когда-нибудь могли предположить, что так быстро
станете столь успешными?
Билл Каулитц - Нет, мы такого не ожидали. Мы приехали из маленькой деревни, в которой вообще нет никакого музыкального бизнеса. Мы и не думали, что
подобное с нами случится - для нас это была череда счастливых и удачных моментов, и мы невероятно рады, что нам предоставился шанс это сделать. У нас никогда не было планов по этому поводу. Мы просто делаем свое дело и стараемся делать его хорошо.

Entertainment Weekly - Такой успех влияет на ваш подход к написанию песен? То есть бывают у вас ситуации, когда вы заходите в студии и говорите: "Так
я должен попытаться написать хит"?
Билл Каулитц - Мы стараемся избежать давления. Это нехорошо, когда ты
приходишь в студию с мыслью: "О, я просто обязан написать хит, типа "Monsoon" или чего-то подобного". На самом деле ты просто идешь и записываешь свои мысли. Просто попытайтесь всегда делать те вещи, которые вы любите и тогда все будет хорошо. Если вам нравится то, что вы делаете, то это просто прекрасно.

Entertainment Weekly - Том, я слышал, что вам нравится хип-хоп, а вы
когда-нибудь пытались включить его в свое звучание?
Том Каулитц - У нас есть домашняя студия и я там иногда тайно делал
некоторые биты, некоторые гитарные биты, но я никогда не пробовал включить это в нашу музыку. Действительно, я не очень хороший рэппер, поэтому я никогда не пробовал ничего подобного. Возможно лет через десять или около того, но пока нет, такого даже в планах нет.

Entertainment Weekly - Когда вы исполняете песню на английском, это звучит
очень естественно, но наверно вы в такие моменты думаете о каждом слоге, который поете?
Билл Каулитц - В самом начале английских записей для меня это было
действительно сложно, потому что я перфекционист, и я реально хотел, чтобы все звучало естественно, а не как у немца, пытающегося петь на английском языке. Поэтому такая работа занимала очень много времени в студии, но сейчас это абсолютно нормально для меня. Это походило на начало "Tokio Hotel". Десять лет назад мы с этого начинали - петь на английском и немецком языках, но в то время наши песни на английском были совсем плохи. Это был не очень хороший английский, нелепый какой-то. Но теперь я стараюсь использовать это. Если я на сцене, то значит, что это полностью моя песня.

Entertainment Weekly
- У вас весьма своеобразная внешность. Может есть
какая-то мода, которая влияет на вас?
Билл Каулитц - Я так не думаю. У меня никогда не было образца для
подражания или чего-то подобного. Но когда я был ребенком, то обожал фильмы о вампирах, может это и оказало какое-то влияние.

Entertainment Weekly - Тогда вы, наверно, наслаждаетесь популярностью
вампиров из "Сумерек" и тому подобного?
Билл Каулитц - Да, мне действительно нравится этот фильм. Все уже говорили об этом, а я опоздал. Я совершенно ничего не знал об этом фильме, а потом
все начали подходить и говорить: "Ты должен это увидеть, ты просто обязан это увидеть" и я отвечал: "Ну хорошо, хорошо". И во время перелета в Лос-Анджелес, я посмотрел этот фильм в самолете, и да, он действительно неплох.

Entertainment Weekly
- То что вы братья, в особенности близнецы, это для вас облегчает ваши туры и записи, или же у вас есть какая-то конкуренция?
Том Каулитц - Я думаю, что возможно и то, и то, но для нас абсолютно
нормально постоянно быть вместе. У нас одни и те же друзья, много общих интересов. Вы наверно знаете, что мы вместе по 24 часа, каждый день.
Билл Каулитц - Могу честно сказать, что мы не можем жить друг без друга. Мы всегда вместе. Мы словно один человек и родственные души. Об этом даже
говорить не надо.
Том Каулитц - Но если вдруг мы деремся, то это реально жесткая драка. Мы
тогда хватаем все, что попадается под руку - стол, стул... Да, мы деремся.
Билл Каулитц - Но такое происходит нечасто. Все же большую часть времени, мы - как единый человек.

Entertainment Weekly - Есть что-то, чего вы, как группа еще не сделали, но
очень бы хотели?
Том Каулитц - Ммм...ну мы бы хотели сыграть в Токио.
Билл Каулитц - Мы пока еще не были в Токио, поэтому это одно из тех вещей, которые мы хотим. А еще наша мечта состоит в том, что мы бы хотели
отправиться в мировое турне.

Entertainment Weekly - Тогда, если учесть вашу любовь к Токио и то, что вы
там никогда не были, то что этот город значит для вас?
Билл Каулитц - Мы ведь только слышали о нем, поэтому я думаю, что это
огромный город и к тому же это круто звучит "Токио", нереально круто звучит. Поэтому это главная причина, почему мы выбрали именно его.

Источник

Просмотров: 601 | Добавил: katrin
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]